- nek̂-
- nek̂-English meaning: death, dying; dead personDeutsche Übersetzung: “leibliche Todesvernichtung”Material: O.Ind. naśyati, naśati “geht verloren, verschwindet, vergeht”, nüś á yati “makes disappear, richtet zugrunde” (lengthened grade compared with Lat. noceō), Av. nasyeiti “verschwindet”, participle O.Ind. naṣṭá- “verlorengegangen”, Av. našta- ds. (= Lat. ēnectus), nasišta- “verderblichst”, nas- f. “need, misfortune” (= Lat. nex, Gk. νέκ-ταρ, νέκες; O.Ind. -naś adj.), nasu- “corpse, carrion “ (= Gk. νέκῡς, Lat. nequ-ülia; compare *n̥k̂u- in O.Ir. éc etc.), lengthened grade O.Ind. nüś a- m. “das Zunichtewerden”; Gk. νέκες νεκροί Hes. (therefrom νεκάς “heap Leichen”, example δεκάς), νέκῡς, νεκρός “corpse”, νω̃καρ n. “ sluggishness, Todesschlaf”; about νένταρ “Göttertrank” s. Kretschmer Anz . Österr. Akad. 1947, Nr. 4 (to Toch. В ñäkt “god”?) and Thieme Studien 5 ff. (“about den Tod hinwegrettend”?); Lat. nex, necis f. “death, murder”, therefrom dēnicüles fēriae “de nece purgantes”, necō, -üre ‘slay”, ē-nectus “erschöpft”, whereof ēnectüre “umbringen, torment, smite”; perniciēs “ruin, Untergang”, interneciēs, -necium ds.; noceō ‘schade”, s-Konj. noxit; noxa f. “damage, punishment, blame”; nequülia “dētrīmenta” (due to of stem nek̂u-); O.Ir. ēc, Bret. ankou, Corn. ancow, Welsh angeu “death” (*n̥k̂u-); Bret. (Vannes) negein ‘slay”, O.Ice. Nagl-far “Totenschiff”; Toch. A näk- “vergehen”, В “destroy”, Med. “vergehen”; about Lat. necesse see under sed-.References: WP. II 326, WH. I 153 ff.;See also: s. also ank-1 above S. 45.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.